首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
创作者小说网 > 都市言情 > 读档失败的大鬼斩役物语 > 因动漫留学!在日留学生畅谈日本动漫

因动漫留学!在日留学生畅谈日本动漫

近年来,日本文化正在向全世界不断覆盖当中。根据经济产业省推出的“cooljapan”计划,很多传统的日本文化正在被认为是一种潮流而吸引大批外国人的关注。不过其中acg、偶像产业等所谓“次文化”的内容同样得到了广泛好评,并且逐步有加速的态势。

因此,如今日本已经被称为“动画发达国家”,为此,很多从国外前往日本留学的留学生也都对于动画导演、动画制作人、声优等抱有浓厚的兴趣。而近日,有日本媒体专访了一些在日本动画专门学校学习的留学生,从他们口中探求动漫带来的种种魅力。

其中的一个人是从中国来到日本,为了学习动画而留学的小刘(28岁)。他在毕业于上海音乐学院之后,曾经在国内从事了3年的音乐相关工作。之后,他选择了来日本留学。其中的原因正是跟动漫密不可分。

q:请介绍一下你喜欢日本动画的契机,以及喜欢的作品吧。

刘:契机么,就是看了宫崎骏导演的吉卜力工作室作品。那些作品画面精致、音乐动听,让我为之倾倒。此外我也喜欢《怪物》跟《妄想代理人》这些作品。我觉得日本动画的最大魅力就在于:能够将人物和风景细腻地刻画出来。

q:在中国国内,也会播出日本动画吗?

刘:日本动画很频繁地出现在电视上,所以我自己也经常会看的。日本的作品在我们国内很有人气呢。虽然中国也有国产动画,不过怎么看都是儿童向的,大多属于教育性质的作品。

q:那么来到日本学习的契机又是什么呢?

刘:由于日本动画的描写细致,有很多让人喜爱的作品,因此我也想从中学习一点东西。此外,我原本在国内就是从事跟音乐有关的工作,有时候也会非常偶然地参与到动画作品的制作当中去。那个时候我就在想:自己如果将来能够以动画导演的身份参与作品制作该多好啊。

q:在平时的学校生活当中,你都是学一些什么内容呢?

刘:目前我在进修“动画制作人课程”,学习如何绘制分镜等内容,在距离动画制作现场很近的地方进行钻研。学习期间,我也实际制作了5分钟左右的短篇作品,另外我的初衷是“想要学习演出”,所以也研究了这方面的课题。在入学的一年半(三年制)时间里,我学习了很多东西呢。

小刘所属的“动画制作人课程”旨在培养能够在动画制作现场充当即战力的人才,另外还将体验制作一部作品的全部流程。包括企划、人设、系列构成等构架部分,以及动画编-辑、音响效果等加工部分。如此一来,该课程能够让学生掌握制作整个一部作品的能力。

小刘还有一年半就将结束专门学校的学习了。在接受记者采访时,他也吐露了对于将来的梦想和心愿。

“将来呀,我希望能够在中国的动画业界当中制作日本那样高水准的作品。我想在工作地点拥有一个30人左右的工作室,然后站在如同宫崎骏导演那样的角度来参与作品制作。并且我还希望通过不断制作tv动画的经验积累,有一天可以在自己的人生当中留下一部剧场版水准的大制作作品。”

除了小刘这个以成为动画导演为目标的留学生外,今年该学校还有一名韩国裔的留学生前来接受声优方面的培训。今年29岁的艾丽虽然出生于韩国,不过随后便前往了美国。她在18岁的时候考入了加州大学洛杉矶分校,并且开始学习日语和日本。毕业之后她在拉斯维加斯的一家宾馆里工作。然而有一天,她忽然产生了“想成为声优”的念头,于是在怀揣不安的同时,毅然决然地踏上了日本这片陌生的土地,开始自己的留学生涯。

q:你接触日本动画的契机是什么呢?

艾丽:我小时候住在韩国,而我的母亲非常喜欢日本动画。当时我也就坐在她旁边一起看。我现在还能记得的作品是《凡尔赛玫瑰》,我想这应该是自己看过的第一部日本动画了。由于这方面的影响,我在长大之后依然没有改变喜爱动画的初衷,最近的作品里面我比较喜欢《黑执事》和《夏目友人帐》。

q:艾丽小姐觉得日本动画的特征是什么呢?

艾丽:剧情对于登场人物的心情刻画得非常细腻,这让我感受到了魅力。一边看着动画,我一边很容易地将感情融入进去。还住在韩国的时候我就经常看日本动画,而到了美国之后感觉当地的动画往往都是机器人出场啦、打打杀杀啦之类的作品。

q:你是以成为声优为目标来到日本的,那么你有憧憬的声优吗?

艾丽:坂本真绫女士。她不但作为声优有着活跃表现,而且在包括音乐活动等多个领域都绽放光彩。这样的人值得我去尊敬。我现在也还卖了很多真绫女士的cd,然后经常听呢。

q:那么你产生想在日本成为声优的念头,是否又是跟什么事情有关呢?

艾丽:我不太记得具体的缘由了,只是某一天突然想“我要成为声优”,而这样的热情在我的心中迅速被点燃了。只是在决定来日本之前,我还是很烦恼的。毕竟此前学习的东西、平常的生活都会发生翻天覆地的变化,所以我也考虑了各方面的因素呢。

q:现在有没有习惯日本的生活?

艾丽:我差不多半年前来的,出乎意料地发现自己很容易适应。只是现在还对于早上的满载电车感到头疼(笑)。

q:原来如此(笑)。现在你已经上学半年了,主要都是学习什么呢?

艾丽:刚入学的时候,老师告诉我“要纠正你的发音”。于是我平时就一边看新闻和信息节目,一边对于日语发音进行学习。此外,学校里面也会有阅读作品台词本的练习。我接受着老师的指导,一边想着“不能棒读、要带感情”,一边反复说那些台词。

如今艾丽所属于该校的“动画声优课程”专业。该专业为两年制,主要通过发音·发声的基础练习、实际配音等环节,让学生掌握成为声优所必须的种种要素。

已经入学半年的艾丽还对记者展示了自己上课时表演的歌舞伎十八番《外郎売》。虽然只是一小节,不过从她口中传出的清晰台词,让人不由得感慨不已。并且她在继续不断学习的同时,也讲述了今后对于自己的规划。

“我自己是来自于海外的人,但是这就是我的个性。因此我梦想着能够出演那些留学生·在海外长期生活的角色,或者是能够感受到日本和其他国家之间羁绊的角色。此外,我也想不光光配女声,还能配一些男主角小时候的童音。”

在海外出生成长的人,想要用日语来进行声音演出可绝非易事。不光是语言的隔阂问题,根据作品和角色的不同,声优在出演时也要表现出文化背景方面的色彩。这对于外国人而言并不容易。

此外,想要在日本取得就业签证同样非常困难。根据外务省官网上的资料,想要从事演剧方面的外国人必须拥有“表演签证”才行。从2006年之后,这方面的审查变得更加严格,因此想要在日本以声优的名义好好表现,同样得面临法律构建的障碍。

在此记者也希望艾丽能够成为这方面的先驱,未来有着活跃表现。

以上从制作动画以及出演动画人物两个角度采访了两位因为拥有动画梦想而来到日本的留学生。他们之所以想要成为作品创作者或者声优,其实动机也是跟不少日本人相似的。只是他们选择将学习的地点放在日本,从一个侧面也能反映日本动画成为了世界级的骄傲吧。

最后根据全日本专门学校·各类学校总联合会的统计,在专门学校的留学生于2013年度达到了2万4586人,如果包括大学在内的话则是13万5519人。今后官方希望能够在2020年之前将这个数字提高到30万人,相信其中也会有很多对于日本动画产生兴趣,并且从此绽放自己翅膀的英才。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报